電子書列表
電子書
《香港雙語法制:語言與翻譯》是迄今唯一較全面回顧及展望香港雙語法制發展的專著,也是第一本用中文撰寫的相關作品。全書共五章,互相扣連。第一章指出培訓法庭傳譯員是發展雙語法制極重要的一環;第二章討論香港法院如何解決雙語法例的分歧;第三章探討法律人員在法庭使用中文發言的問題;第四章提出如何在香港的大學培養語文與法律兼擅的人才;第五章闡釋翻譯判決書涉及的問題與處理方法。
雙語法制在香港實行了數十年,尚要克服不少困難,才能發展完備。本書提供了全面且嶄新的視角,分析成功實踐雙語法制的必要元素,無論是法律從業人員,還是對此議題感興趣的讀者,均可從中獲得啟發,並更加了解如何鞏固香港的法治基礎。
- 作者湛樹基、李劍雄
- 出版社香港大學出版社
- 出版日期2019
- 試閱
《多語言、多文化環境下的中國語文教育:理論與實踐》是關於香港少數族裔學生的中文學與教的實踐研究成果,一方面提供紮實的理論基礎,另一方面分享豐富的教學經驗。書中推介的教學法在信度和效度、教學效能等方面均經過仔細和嚴謹的科學驗證,確保可有效提升少數族裔學生以中文作為第二語言的學習能力和成效。
本書分為四部分。第一部分根據社會學、社會心理學、語言學等不同理論,以質性個案研究分析香港少數族裔學生的中文學習和身份認同,並分享不同案例的特點和成功因素;第二部分包含課程設計和教學實踐的研究,除回顧香港大學教育學院中文教育研究中心過去十年為香港少數族裔中學生設計的中文課程的成效和挑戰外,亦介紹課程的不同應用和發展;第三部分以教學法為主,重點推介三種實用且行之有效的教學法,探討如何有效提升少數族裔學生的中文學習動機、興趣,以及應用高階思維的能力。第四部分討論香港少數族裔學生中文學習的評估,除介紹不同的評估理論和方法外,亦總結過去十年的實踐經驗,以供香港及其他多語言、多文化環境下的中國語文教育同工參考。
本書對香港少數族裔學生以及海內外從事中文作為第二語言學與教的教育工作者和研究者具有參考價值,同時能夠促進香港甚至世界對於以中文作為第二語言教學的發展。
- 作者羅嘉怡、巢偉儀、岑紹基、祁永華
- 出版社香港大學出版社
- 出版日期2019